Publikácie z projektu Nitriansky model vyučovania SJaL...

Vytlačiť

Publikácie z projektu Nitriansky model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mária Alabánová: Slovenský jazyk a slovenská literatúra v základnej škole s vyučovacím jazykom maďarským

Slovenský jazyk a slovenská literatúra v základnej škole s vyučovacím jazykom maďarskýmMonografia poskytuje študentom, učiteľom ale aj širšej odbornej a laickej  verejnosti doma i v zahraničí čo najkomplexnejší obraz z teórie a praxe vyučovania slovenského jazyka a slovenskej literatúry ako druhého jazyka. Cieľom monografie je prispieť ku skvalitneniu vyučovania SJ a SL metódami vyučovania cudzích jazykov. Obsah je rozčlenený do viacerých na seba nadväzujúcich kapitol. Organickou súčasťou monografie sú štúdie dvoch našich popredných odborníkov prof. Zdenky Gadušovej a prof. Juraja Glovňu, ktorí majú bohaté skúsenosti z vyučovania cudzích jazykov, resp. z vyučovania slovenského  jazyka ako cudzieho jazyka. Nosná kapitola monografie je zameraná na opis a analýzu kontrastívnych jazykových javov vo zvukovej, morfologickej a syntaktickej rovine slovenského a maďarského jazyka. Resp. venujeme pozornosť odrazu týchto kontrastívnych jazykových javov vo vyučovaní SJ a SL. Ďalšie kapitoly sa zaoberajú jednak zručnosťou čítania, čítania s porozumením a literárnou výchovou, jednak zručnosťou písania a pravopisu, resp. rozvíjaním písomnej vyjadrovacej schopnosti.

 

 

 

 

Mária Alabánová: Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením I.

Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením I.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mária Alabánová: Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením II.

Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením II.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mária Alabánová – Marcel Olšiak – Dušan Teplan: Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením III.

Recepcia a interpretácia literárneho textu. Čítanie s porozumením III.Vysokoškolské učebnice rešpektujú komunikatívnu metódu vyučovania slovenského jazyka, obsahuje širokú a pestrú škálu umeleckých, umelecko-náučných, náučných prozaických a lyrických textov od slovenských autorov, ale aj z ľudovej tvorby, a to spravidla v pôvodnom znení a rozsahu. Uprednostňujeme prácu s originálnym literárnym textom v pôvodnom znení a rozsahu. Z hľadiska žánru a v súlade s učebnými osnovami sú to rozprávky (ľudové rozprávky, autorské a zvieracie rozprávky), bájky, povesti a poviedky, úryvky z románov, básne, riekanky, hádanky, príslovia, porekadlá, pranostiky, hry, piesne a náučné texty. Čítanky majú zámerne a cieľavedome jednojazyčný (monolingválny) charakter. Význam neznámych slov je vysvetlený vo výkladovom slovníku po slovensky za každým konkrétnym textom. Interpretácia ako celok predstavuje príjem diela v jednote zážitkovosti, analyticko-syntetického a hodnotiaceho poznania.

 

 

 

 

 

 

Mária Alabánová – Marcel Olšiak: Čítanie s porozumením pre I. stupeň základných škôl

Čítanie s porozumením pre I. stupeň základných škôlUčebnica rešpektuje komunikatívnu metódu vyučovania slovenského jazyka, obsahuje širokú a pestrú škálu umeleckých, umelecko-náučných, náučných prozaických a lyrických textov od slovenských autorov, ale aj z ľudovej tvorby, a to spravidla v pôvodnom znení a rozsahu. Uprednostňuje prácu s originálnym literárnym textom v pôvodnom znení a rozsahu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mária Alabánová – Juraj Glovňa: Slovensko-maďarský frazeologický slovník s cvičeniami z frazeológie

Slovensko-maďarský frazeologický slovník s cvičeniami z frazeológiePríručka má dve časti. V prvej sa nachádza frazeologický slovník autorky Márie Alabánovej, ktorá využíva jednak svoju vedecko-výskumnú akríbiu, jednak výhody dobrého ovládania maďarského jazyka ako materinského jazyka a prichádza s projektom, ktorý doteraz chýbal: s frazeologickým slovníkom. Vychádza zo slovníka Slovakische, russische und deutsche Phraseologismen. Ein Handbuch für Studierende (autori: J. Glovňa, J. Lindner, U. Obst; vyšiel vo vydavateľstve Kirsch-Verlag v Nümbrechte, 2007), ktorý je určený predovšetkým študentom slovenčiny ako cudzieho jazyka na nemeckých slavistických inštitútoch. Výhodou toho slovníka je frekvenčný princíp, o ktorý sa opierali autori.

 

 

 

 

 

 

 

Tomáš Bánik: Základy slovenského pravopisu

Základy slovenského pravopisuPublikácia Základy slovenského pravopisu je určená v prvom rade pre študentov vysokých škôl, ktorí v akomkoľvek rozsahu študujú slovenský jazyk. Ide teda najmä o adeptov učiteľstva pre 1. a 2. stupeň, ale i budúcich translatológov a filológov. Môže tak isto poslúžiť každému, kto chce zlepšiť úroveň svojho písomného vyjadrovania. Ku každej téme je priradený súbor textov, ktoré majú slúžiť na precvičovanie preberaných javov, najprv  krátke texty, kde sú vety obsahovo prepojené a tvoria krátky príbeh alebo opis. Tento logický kontext pomáha pri pochopení významu neznámych slov a precvičuje typické slovné spojenia a gramatické väzby v slovenčine. Texty teda sekundárne slúžia aj na osvojovanie si jazyka. Na konci každej kapitoly sú bezkontextové cvičenia, ktoré majú problémový charakter, pretože sú zmiešané výrazy s rozdielnym pravopisom, podobný charakter majú texty zaradené na konci knihy.

 

 

 

 

 

Marta Bugárová: Lexikológia slovenského jazyka

Lexikológia slovenského jazykaV lexikálnej rovine je potrebné venovať pozornosť lexike patriacej do základného slovného fondu; štylisticky príznakovej lexike; ustáleným slovným spojeniam, frazeologizmom a odbornej terminológii. Vysokoškolská učebnica prináša základné termíny lexikológiu, charaktrizuje slovo ako znak, sémantické vzťahy medzi slovami, slovotvornú štruktúru slova, tvorenie slov, slovnú zásobu, opisuje lexikografiu.

 

 

 

 

 

 

 

Katarína Dudová: Prehľad slovenskej morfosyntaxe s cvičeniami

Prehľad slovenskej morfosyntaxe s cvičeniamiNajdôležitejšie teoretické poznatky, ktoré sú uvedené ku každému slovnému druhu, tvoria východisko pri precvičovaní morfologických javov a ich funkcie v syntagme, vo vete či v komunikačnom type výpovede. Pri koncipovaní jednotlivých cvičení sa uplatňuje funkčný aspekt, čím sme sa snažili poukázať na zmysel morfologických javov, ako aj na ich praktické využitie vo vete a v komunikácii. Predkladané študijné texty ponúkajú vysokoškolským študentom kľúč k väčšine cvičení určený na samostatnú prácu a prípadnú korekciu. Cieľom predkladaných vysokoškolských učebných materiálov je prispieť ku skvalitneniu výchovno-vzdelávacieho procesu a k prehĺbeniu jazykových kompetencií študentov učiteľstva 1. stupňa s vyučovacím jazykom maďarským, pričom dôraz sa kladie na na tú oblasť jazykového systému slovenčiny, ktorá zahŕňa predovšetkým kategórie spoločné pre morfológiu i syntax.

 

 

 

 

 

 

Juraj Glovňa: Frazeológia

FrazeológiaPríručka Frazeológia je určená študentom slovenského jazyka a literatúry na fakultách Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, kde sa slovenčina vyučuje, avšak je najmä určená študentom, ktorí budú vyučovať slovenský jazyk ako štátny jazyk na školách s vyučovacím jazykom maďarským. Tomu je podriadená koncepcia tejto učebnice: na teoretické postuláty sa tu uvádza oveľa viac ilustratívnych príkladov, ako je to bežné v príručkách tohto typu, a každá frazéma (parémia) má svoju archisému ‒ základný opis obrazného významu. Veríme, že tento spôsob prezentácie príkladov poslúži ako dôležitá didaktická pomôcka. Pomôže najmä študentom s iným ako slovenským materinským jazykom spoznať frazému či lepšie pochopiť jej význam. Zároveň si ju môžu aktívne osvojiť.

 

 

 

 

 

 

Juraj Glovňa – Katarína Dudová: Konverzačná príručka zo slovenského jazyka

Konverzačná príručka zo slovenského jazykaKonverzačnú príručku zo slovenského jazyka je určená študentom slovenského jazyka a literatúry, ktorí sa pripravujú na učiteľské pôsobenie na školách s vyučovacím jazykom národnostných menšín, kde sa učia žiaci a študenti slovenčinu ako štátny jazyk (teda popri materinskom jazyku ako druhý jazyk), ale môžu ju používať aj študenti iných vysokých škôl, ktorí si osvojujú slovenský jazyk ako cudzí jazyk. Domnievame sa, že je aj vhodnou doplnkovou cvičebnicou pre vyššie ročníky základných škôl s vyučovacím jazykom maďarským. Preto majú slová v slovníku heslových slov príručky ako pomôcku maďarské ekvivalenty. Ide o praktickú konverzačnú príručku na aktívne osvojovanie a rozširovanie slovnej zásoby ako „základného kameňa“ každého živého jazyka,  heslové slová sú zaradené na základe tematických okruhov.

 

 

 

 

 

 

Renáta Hlavatá: Tvorba a analýza textu

Tvorba a analýza textuUčebnica rieši v teoretickej oblasti prístupy a možnosti lingvistickej analýzy a interpretácie  vybraných učebných textov ako študijného materiálu pre budúcich učiteľov primárneho vzdelávania a budúcich učiteľov SJ a SL v ZŠ s VJM. Z tohto hľadiska sa ako racionálne javí potreba skvalitňovania  komunikačnej kompetencie študentov prostredníctvom nadobúdania analyticko-interpretačných schopností v oblasti tvorby a recepcie textu. Aktuálne vybraný počet ukážkových textov slúži študentom na dokumentovanie a praktické preskúšanie si teoretického podložia poznatkov, a to nielen ústnou, ale aj tvorivou písomnou činnosťou. Predkladaný učebný materiál sa stane dobrým sprievodcom a zároveň primeranou oporou v získavaní znalostí  o analýze a interpretácii učebných textov  v primárnej edukácii. Ponúka systematický pohľad na text, väzobné  a kompozičné  vlastnosti textu, ktoré sa využívajú pri textovej analýze  a interpretácii.

 

 

 

 

 

Mariana Hrašková: Práca s textom v literárnej komunikácii

Práca s textom v literárnej komunikáciiUčebnica Práca s textom v literárnej komunikácii je študijným materiálom pre študentov - budúcich učiteľov, ale aj pedagogických pracovníkov a širokú akademickú obec, pre všetkých, ktorí majú snahu rozšíriť svoje profesijné kompetencie v oblasti práce s literárnymi textami, zvlášť zameranými na rozvoj čitateľskej gramotnosti a podporu osobnostného rozvoja žiaka v oblasti slovenský jazyk a literatúra. Študijný materiál tvoria dva celky, ktoré obsahovo korešpondujú s modernou didaktikou čítania.

 

 

 

 

 

 

 

Ľubomír Kralčák: Slovenčina v pohybe

Slovenčina v pohybePredkladaná publikácia je tematicky zameraná na výklad otázok jazykovej dynamiky ako pojmu, ktorý je neoddeliteľný od pojmu prirodzeného jazyka. Jej cieľom je podať sumár, klasifikáciu a charakteristiku rozhodujúcich javov dynamiky slovenčiny ako národného jazyka. Publikácia je koncipovaná v dvoch častiach, ktoré na seba úzko nadväzujú. Publikácia Slovenčina v pohybe je kompendiom osvetľujúcim niektoré základné otázky dynamiky slovenčiny ako prirodzeného jazyka., prezentuje poznatky určené predovšetkým vysokoškolským študentom, ale aj odbornej obci či širšiemu čitateľskému okruhu. Obsah publikácie môže poslúžiť nielen na základnú orientáciu vo vymedzenej téme, najmä pokiaľ ide o dynamiku slovenčiny ako národného jazyka, ale aj na budovanie východiska pre netradičné vysvetľovanie širších sociokultúrnych i kultúrnohistorických javov.

 

 

 

 

 

Marcel Olšiak: Základy fonetiky a ortoepie slovenského jazyka

Základy fonetiky a ortoepie slovenského jazykaVysokoškolská učebnica Základy fonetiky a ortoepie slovenského jazyka je určená poslucháčom študujúcich učiteľstvo pre 1. a 2. stupeň základnej školy s vyučovacím jazykom maďarským. V segmentálnej oblasti sa pozornosť sústreďuje na jednotliviny v reči, na hlásky. Pri ich výslovnosti sa objavujú viaceré ortoepické chyby: krátenie dlhých samohlások, nesprávna výslovnosť dvojhlások, chyby v znelostnej asimilácii, zjednodušovanie spoluhláskových skupín a výslovnosti zdvojených spoluhlások. V druhej časti učebnice je podrobne spracovaný suprasegmentálny systém, ktorý výrazne ovplyvňuje celkové vyznenie jazykového prejavu. Súčasťou jednotlivých kapitol sú aj ortoepické cvičenia.

 

 

 

 

 

 

Juraj Vaňko – Darina Auxová: Morfológia slovenského jazyka

Morfológia slovenského jazykaVysokoškolská učebnica Morfológia slovenského jazyka je určená budúcim učiteľom slovenského jazyka a literatúry na základných školách s maďarským vyučovacím jazykom. Jej hlavným cieľom je sprostredkovať študentom ucelené poznanie morfologickej stavby  slovenského jazyka, implikujúce vzájomnú súčinnosť tvarových, formálnych (paradigmatických) a významových (sémantických) aspektov morfologických jednotiek vrátane fungovania morfologických prvkov v gramatickej a sémantickej štruktúre vety. Pri opise a výklade jednotlivých morfologických javov sa autori opierali hlavne o akademickú Morfológiu slovenského jazyka (1966), ale zároveň prihliadali aj na niektoré novšie výskumy slovenskej morfológie, reflektujúce najmä dynamiku morfologického systému súčasnej slovenčiny. Vzhľadom na to, že táto učebnica je určená predovšetkým študentom maďarskej národnosti, budúcim učiteľom slovenského jazyka na školách s maďarským vyučovacím jazykom, výklad niektorých morfologických javov súčasnej spisovnej slovenčiny je orientovaný komparatívne, resp. konfrontačne, pričom dôraz sa kladie hlavne na tie morfologické javy, ktorými sa slovenská morfológia líši od maďarskej. Zámerom učebnice nebola teda podrobná a dôkladná konfrontácia slovenského tvaroslovia s maďarským. Autormi učebnice sú Juraj Vaňko a Darina Auxová. J. Vaňko vypracoval kapitoly: Predmet morfológie, Slovné druhy, Gramatické kategórie, Morfologický typ slovenčiny (aj v porovnaní s maďarčinou), Podstatné mená, Prídavné mená, Zámená, Číslovky, Slovesá a Predložky.  D. Auxová je autorkou kapitol Príslovky, Spojky, Častice a Citoslovcia.

 

 

Juraj Vaňko: Syntax slovenského jazyka

Syntax slovenského jazykaUčebnica slovenskej syntaxe je určená budúcim učiteľom slovenského jazyka a literatúry na základných školách s maďarským vyučovacím jazykom. Jej hlavným cieľom je sprostredkovať študentom ucelené poznanie skladby slovenského jazyka tak z hľadiska systémového, ako aj z hľadiska komunikačne funkčného. Preto okrem systémového opisu a výkladu jednotlivých syntaktických javov sa v učebnici kladie dôraz aj na stránku sémantickú a komunikačnú. Tento prístup zároveň umožňuje osvetľovať aj funkciu viacerých morfologických javov, najmä menných a slovesných gramatických kategórií, funkciu pomocných slovies, obsahových/vetných prísloviek, častíc, zámen a pod. hlavne na tých miestach, kde leží ich funkčné ťažisko.Predkladaná učebnica nadväzuje na učebnicu slovenskej morfológie, v ktorej sa na viacerých miestach odkazuje na funkčnú aplikáciu príslušných morfologických javov v štruktúre vety a súvetia. Vzhľadom na to, že jedným z cieľov tejto učebnice syntaxe je poukázať na fungovanie jazykových prostriedkov v komunikátoch, textoch, obsah predkladanej učebnice slovenskej skladby rozširujeme o textovú syntax. V súvislosti s tým sa pozornosť zacieľuje najmä na tie aspekty textu, ktoré vychádzajú z obsahovej, sémantickej a gramatickej štruktúry vety a súvetia.

 

 

 

 

Zborník Nitriansky model skvalitnenia vyučovania slovenského jazyka a literatúry na školách s vyučovacím jazykom národnostných menšín metódou vyučovania cudzích jazykov (s dôrazom na školy s vyučovacím jazykom maďarským)

Zborník Nitriansky model skvalitnenia vyučovania slovenského jazyka a literatúryZborník je záverečným publikačným výstupom rovnomenného projektu, ktorého hlavným cieľom bola príprava nových študijných materiálov a zavádzanie nových metód do výučby študijných programov so zameraním na vzdelávanie budúcich učiteľov slovenského jazyka a slovenskej literatúry a budúcich učiteľov primárneho vzdelávania. Súbor príspevkov poukazuje na možné východiská a podmienky pre učenie sa štátneho jazyka metódami vyučovania cudzích jazykov. Počas trvania projektu sa v rámci aktivít 1.1., 1.2. a 1.3., ktoré na FSŠ UKF v Nitre koordinovala I. Vančová, uskutočnil medzinárodný workshop domácich a zahraničných odborníkov, ktorého cieľom bola prezentácia a sumarizácia domácich a zahraničných skúseností, doplnilo sa kurikulum výučby cudzieho (nematerinského) jazyka, zaviedol sa nový predmet funkcionálna jazykoveda a teória výučby cudzieho jazyka. Aktivity 2.1. a 2.2. sa zamerali na vytváranie nových študijných materiálov modernými prístupmi s  využitím nových didaktických prostriedkov a ich následné overovanie, konkrétne išlo o edukačný softvér, súbor cvičení na interaktívnu tabuľu, zvukový nosič s ukážkovými nahrávkami, nenahraditeľným prínosom je monografia odbornej garantky projektu M. Alabánovej a šestnásť učebníc pracovníkov KSJ a KSL FF UKF v Nitre.

 

 

 

 

Funkcionális és kognitív nyelvpedagógia. Szöveggyűjtemény (Funkcionálna a kognitívna jazyková pedagogika. Chrestomatia)


Funkcionálna a kognitívna jazyková pedagogika. ChrestomatiaEd. Ildikó Vančová

Chrestomatia je výberom z diel popredných autorov – lingvistov na študijné účely, hlavné teoretické, metodické, charakteristické znaky funkcionálnej gramatiky a teórie výučby cudzieho jazyka.

 

 

 

 

 

 

 

Štúdium a výučba jazykov. Štátny jazyk vo vzdelávaní menšín


Štúdium a výučba jazykov. Štátny jazyk vo vzdelávaní menšínEd. Ildikó Vančová – István Kozmács

Zborník príspevkov medzinárodného vstupného workshopu projektu Nitriansky model skvalitnenia vyučovania slovenského jazyka a literatúry na školách s vyučovacím jazykom národnostných menšín metódou vyučovania cudzích jazykov zo dňa 28. – 30. apríla 2014.

 

 

 

 

 

 

 

LearningLanguage learning and teaching: State language teaching for minorities

Zborník prináša zosumarizovanie získaných praktických skúseností a zhrnutie teoretického podkladového materiálu so zvláštnym zreteľom na nové metodické prístupy vo výučbe cudzích jazykov. Ide o príspevky domácich a zahraničných odborníkov zo vstupného workshopu projektu ostavenie zborníka s publikovanými vystúpeniami z workshopu v troch jazykových mutáciách (slovenská, maďarská, anglická) v printovej a elektronickej podobe. Zborník je odbornou publikáciou pre vysokoškolských učiteľov, ako aj pre odbornú a laickú verejnosť, zároveň ide o vhodný študijný materiál pre študentov.

 

 

 

 

Nyelvtanulás – nyelvtanítás. Fókuszban az államnyelv oktatása kisebbségek számáraNyelvtanulás – nyelvtanítás. Fókuszban az államnyelv oktatása kisebbségek számára